EZBox:線上地址、姓名中翻英
ㄚ西 | 2008 年 11 月 06 日 | 22:27:00常常要做很多事情都要把中文地址翻譯成英文,例如在國外的朋友要寄信或東西過來、或者是一些研究報告也需要您的英文姓名還有Google的姓名及地址都需要英文,若您有因為把地址中翻英感到困擾的話,在這裡介紹一個網站,這裡面提供了姓名翻譯、地址翻譯等等等的功能,讓您不必再因為地址煩惱!幾乎是全台各鄉鎮村的道路都收錄了!
============AsiLP-官方網址============
官方網址:點我前往
============AsiLP-使用說明============
首先是地址英譯介紹!點選上面網站連結後,進入到首頁按網頁中間上面的地址英譯!
看到下方有讓您點選您的地址的下拉方塊!點選您的縣市、鄉鎮市區、以及您的道路或街名或村里名稱,總之就是把您要的地址填選上去!接下來按下開始翻譯!
例如我使用的是雲林縣,褒忠鄉,馬鳴11號!按下開始翻譯!
接著網頁下方就會出現,中翻英的英文地址了!
選擇通用拼音英譯地址複製起來即可! 地址英譯就結束了!
選接下來就是姓名翻譯了! 點選網頁右上的姓名翻譯!
接著到輸入您的姓名:輸入您想要翻譯的姓名。例如我輸入星爺,周星馳的姓名。輸入完後按下開始查詢!
出現中文以及注音後再度按下開始英譯!
再來您必須選用您要的拼音方式,這裡選擇通用拼音!
出現您的英文姓名平常使用的、護照使用的和大陸的譯寫格式!
選擇您要的英文姓名複製起來即可!









這很實用,不過我英文寫地址應該還OK~
我家地址很奇特所以…。要靠這種東西才翻譯的出來!哈哈!
嘉義縣東石鄉蔦松村49-5號